ange

ange
c'est une photo prise sur l'exellent site de Zed que je trouve très belle

Un coeur joyeux a un bon effet sur le visage mais à cause de la douleur du coeur il y a un esprit abbatu.
Eh bien je dirais que le coeur est le siège de nos sentiments, il influence donc donc notre façon de voir le monde, l'expression de notre visage, mais encore notre intelligence, notre sensiblité. Je parle du coeur de façon symbolique évidement. Il est vrai aussi que notre psychisme influence nos comportement. D'ou l'effet produit sur le visage.
# Posté le dimanche 04 juin 2006 10:51
Modifié le lundi 18 juin 2007 05:35

Dark elfe

Dark elfe
Et ensuite on a sa soeur

Le coeur connait l'amertume de l'âme et nul étranger ne se melèra à sa joie.

Cela veut signifier que lorsque l'on est triste, personne n'est présent pour nous consolé.
On s'isole et on passe notre temps à nous morfondre et personne ne voit notre désespoir.
Notre coeur devient bien amer étant donner que nous espérons retrouver du réconfort auprès des gens qui nous entourent. Mais on ne trouve personne dans ces moments ou une aide serait la bienvenu. Nous sommes seul au monde.
C'est mon interprétation.

En terme littéraire je dirais qu'il y a un hypallage entre les termes coeur et amertume car ce n'est pas l'âme qui est amer mais le coeur. Le mot hébreux traduit ici par âme est nèphesh il signifie littéralement "un être respirant" il désigne donc l'nesemble des créatures vivantes qui respirent et en particulier ici une personne. Ainsi le proverbe ne dit pas ici que c'est le caractère même de la personne d'être amer mais que les circonstances et les vicissitudes de
la vie qui rendent le coeur de la personne amer.

En terme de réthorique je dirais qu'il y a la structure du proverbe comprend une protase un acmé et une apodose. Il en convient que "le coeur connait" constitue la protase ensuite "l'amertume" l'acmé et enfin "de l'âme" l'apodose pour la première partie du proverbe.
De même "nul étranger" constitue la protase "ne se mèlera" réalise l'acmé et "à sa joie" clos le proverbe par une apodose.
Pour terminer le rythme binaire appliqué aux assonances au son "me" dans les mots amertume et âme rendent le proverbe poétique et lui donne un véritable équilibre dans la cettte moitié de phrase.
Voilà un commentaire littéraire pour compléter mon interprétation.
# Posté le lundi 05 juin 2006 03:13
Modifié le mardi 19 juin 2007 06:28

Final Fantasy 10-2

Final Fantasy 10-2
voici Yuna une des héroines de ce jeu vidéo
Dites moi elle est pas craquante?
# Posté le mardi 06 juin 2006 09:46
Modifié le lundi 18 juin 2007 05:19

ffdream

ffdream
les personnages de final fantasy sont tous très bien soignés et on peut apprécier leurs qualités graphiques. J'espère que vous aimer.

J'aime beaucoup le travail effectué sur le graphisme c'est épatant.
# Posté le vendredi 09 juin 2006 05:19
Modifié le dimanche 17 juin 2007 14:27

Description de l'amour

Description de l'amour
A Arnaud et florence ce beau couple d'amoureux

L'amour est patient et bon. L'amour n'est pas jaloux, il ne se vante pas,
ne se gonfle pas d'orgueil, n'agit pas de façon inconvenante, ne cherche pas ses propre intérêts,
ne s'irrite pas. Il ne tient pas compte du mal subi. Il ne se réjouit pas de l'injustice, mais se réjouit
avec la vérité. Il supporte tout, croit tout, espère tout, endure tout.

1 Corinthiens 13:4-7

L'amour c'est quelque chose de merveilleux et je crois réellement que nos deux amoureux sont seront unis pour la vie par ce sentiment. Puisqu'ils témoingnent tous les deux d'une grande affection mutuelle, je leurs souhaite d'être heureux et j'espère qu'ils continueront sincèrement à cultiver l'amour véritable.
# Posté le dimanche 11 juin 2006 02:45
Modifié le jeudi 17 janvier 2008 04:11